财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

导语

 

7月16日,“新发展 可持续——2021中国社会责任高峰论坛IFCII”在上海成功举办。2021IFCII是由中国普惠金融研究院(CAFI)主办,第一财经研究院和上海交通大学上海高级金融学院联合主办。在前沿讲坛环节,摩根大通可持续发展全球主管 Marisa Buchanan发表演讲。

 

以下为嘉宾发言的内容翻译摘要(附英文发言内容)

 

大家好,我是摩根大通可持续发展全球主管 Marisa Buchanan。感谢中国社会责任投资高峰论坛让我们齐聚一堂,参加重要的开幕会议。

今年,摩根大通很荣幸地庆祝我们历史上的一个重要里程碑——在中国开展业务 100 周年!我们于 1921 年在上海开设了第一家分公司。随着全球贸易的蓬勃发展,我们希望为中国和整个亚太地区的客户提供支持。在过去的 100 年里,世界取得了巨大的经济增长,包括中国自身的重大转变。我们很荣幸能够在这一过程中发挥我们的作用,并期待继续支持我们在亚太地区的客户。

作为一家金融机构,我们知道在推进可持续和包容性经济发展方面我们可以发挥重要作用——这不仅是正确的做法,而且具有良好的商业意义。

我们正在采取多种方式来做到这一点:

去年,我们宣布了一项与《巴黎协定》目标一致的融资承诺,我们将调整融资组合的关键部分,以达到与《巴黎协定》的气候目标一致。就在最近,我们很自豪地发布了我们的第一个碳排放目标,涉及三个关键行业:石油和天然气、电力、汽车制造业。我们也在提高自身业务的能力,以支持我们的客户,和他们的可持续和低碳发展之旅。我们已经建立了两个新的业务部门,碳转型中心和绿色经济团队,以支持我们的客户,他们是世界各地的大、中、小型企业,帮助他们获得融资以及咨询解决方案和开展研究,所有这些都是为我们的客户量身定做的,为了真正支持他们努力实现可持续发展目标。

现在,我们也认识到,投资于新技术的开发和商业化是至关重要的,这将有助于世界走上实现巴黎气候目标的道路。我们确信,资本对于实现这一目标至关重要。这就是为什么我们最近自豪地宣布了一项10年期2.5万亿美元的目标,旨在支持各类公司和项目,实现世界各地的可持续发展目标。其中包括1万亿美元的目标,用于支持公司和项目,推动可持续发展,以及气候解决方案。我们还致力于提高环境、社会和治理绩效的透明度。我们很自豪最近发布了我们最新的ESG报告,该报告讨论了摩根大通管理一整套ESG问题的方式,以及我们如何利用业务实力为全球可持续和包容性经济增长做出贡献。

现在,随着我们解决这些问题的能力不断增强,我们致力于帮助我们在中国和世界其他地区的客户做到这一点。我们很高兴能为我们在中国的众多客户提供支持。我们非常自豪,在发行绿色、社会和可持续发展债券方面,我们帮助中国客户承销了总额近80亿美元的债券。展望未来,我们期待能做到更多。中国有着巨大的机遇和雄心壮志,我们很自豪能够成为一个合作伙伴,支持众多客户实现这些目标。

感谢有幸参加这次盛会。祝大家一切顺利,期待激动人心的会议。非常感谢!

 

英文内容:

Hi, I’m Marisa Buchanan, Global Head of Sustainability for J.P. Morgan Chase. Thank you to the International Forum of China Impact Investing for bringing us all together for this important, inaugural meeting.

 

This year, J.P. Morgan is honored to celebrate another significant milestone in our history – 100 years in China. We opened our first branch in Shanghai in 1921. As global trade boomed, we looked to support our clients in China and across Asia Pacific. Over the past 100 years, the world has witnessed enormous economic growth, including China’s own significant transformation. We are honored to be playing our part in this transformation and look forward to continuing supporting our clients in the region.

 

As a financial institution, we know we have an important role to play in advancing both a sustainable and an inclusive economy – it’s not just the right thing to do, it also makes good business sense.

 

There are a few ways for doing that:

 

Last year, we announced a Paris aligned financing commitment where we've committed to align key sectors of our financing portfolio with the climate goals of the Paris agreement. Just recently, we were proud to have released our very first carbon targets for three key industry, sectors oil and gas, electric power and automotive manufacturing. We are also growing our capacity within our own business to support our clients and their sustainability and low carbon journeys. We've created two new business units, the center for carbon transition and a green economy team to support our clients, the small, medium and large around the world with access to finance as well as advisory solutions and research, all tailored to really support our clients and their efforts to advance their own sustainability objectives.

 

Now, we also know that it's gonna be critical to invest in the development and commercialization of new technologies that will help get the world on the path towards the climate goals of Paris. We know that capital is critically important to that objective. This is a key reason why we were proud to have recently announced a ten-year $2.5 trillion target designed to support companies and projects, advancing goals of sustainable development around the world. And that includes a $1 trillion target to support companies and projects, advancing sustainable development, as well as climate solutions. We're also committed to transparency around our environmental, social, and governance performance. And we're proud to have recently released our latest ESG report, which discusses the way that JP Morgan is managing a whole suite of ESG issues, as well as how we're using the strength of our business to contribute to sustainable and inclusive economic growth around the world.

 

Now as we're growing our capacity to address these issues, we're committed to helping our clients in China and the rest of the world do the same. We've been so pleased to support so many of our clients in China. When it comes to issuing green, social and sustainability bonds, we've been really proud to have helped underwrite a total of nearly $8 billion for our clients in China when it comes to green, social and sustainability bonds. Going forward, we look forward to doing more. There's huge opportunity, huge ambition within China, and we are proud to be a partner supporting so many of our clients in the region with these objectives.

 

Thank you for the opportunity to join you today. I wish you the best and look forward to an exciting conference. Thank you.

 

 

THE END

话题:



0

推荐

中国人民大学中国普惠金融研究院

中国人民大学中国普惠金融研究院

275篇文章 2年前更新

(Chinese Academy of Financial Inclusion at Renmin University of China,简称CAFI)是在中国人民大学小微金融研究中心(2014年底成立)基础上建立的一家新型研究机构。CAFI致力于打造一流的专业智库和行业交流平台,推动普惠金融体系建设,实现“好金融与好社会”的愿景。 CAFI专注学术研究,探索普惠金融相关领域前瞻性倡导活动;汇聚国内外资源,开展研究与倡导、交流与合作、教育与能力建设以及创新与实践,为行业实践者和研究者、政策制定者与监管者提供支持。 CAFI拥有一支由行业资深学者和专家领衔的国际化专业团队。CAFI设有理事会和学术顾问委员会,成员分别来自监管机构、知名商业机构和国内外研究机构。CAFI的战略合作伙伴包括Visa公司、蚂蚁金服集团、中国民生银行、宜信普惠及飞贷金融科技等国内外知名机构。现任院长由贝多广教授担任,赵锡军教授担任联席院长。

文章